PORTFOLIO - Derek Oss, Je me souviens

Attention, ouverture dans une nouvelle fenêtre. Imprimer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Photo n&b: vue en pied d'un jeune homme devant un immeuble en voie de démolition

JE ME SOUVIENS
I told him that after
thirty years
I still didn't feel Canadian.
"I know," he replied,
"I was born here
and still I don't feel that
Canada is my country."
I remember the fifty-one
million aboriginal people
who were killed
for our sins.
I remember Oka
last summer.

I REMEMBER

Photomontage n&b: feuillages en surimpression sur une scène de guerre

Je lui ai dit
qu'après trente ans,
je n 'arrivais toujours pas
à me sentir Canadien.
II a répondu :
«Je sais, je suis né ici.
J'ai passé ma vie ici.
Mes aïeuls sont nés ici.
Je ne sens pourtant pas
que le Canada est

mon pays.»
Je me souviens
de cinquante et un million
d'autochtones qui ont été
tués pour nos péchés.
Je me souviens d'Oka,
l'été dernier.



Photo n&b: René Lévesque et un homme masqué dans un ascenseurPhoto n&b: adolescents près du Musée des beaux-arts de Montréal

 

I asked him what it felt like encountering power.
"Power," he replied, "is the opium of the ruling classes."
I remember how we served our masters in the Bush War.

 

Je lui ai demandé à quoi ressemblait une rencontre avec le pouvoir.
Il a répondu: « Le pouvoir, c'est l'opium de la classe dominante. »
Je me souviens comment nous avons servi nos maîtres durant la guerre de Bush.


 

Photo n&b: René Lévesque et un homme masqué dans un ascenseurPhoto n&b: vue partielle d'un Christ en croix

 

" History," he told me, "is what you carry with you into the present."
I remember our oppression. We made about one billion dollars selling napalm, boots,
green berets, Seagram's alcohol during the Vietnam War.

 

Il m'a dit: « l'Histoire c'est la part que tu amènes avec toi dans le présent. »
Je me souviens de notre oppression. Nous avons fait un milliard de dollars durant la guerre
du Vietnam à vendre napalm, bottes, bérets verts et alcool Seagram's.

 

 

Photo n&b: René Lévesque dans la villePhoto n&b: vue d'un homme près d'une installation avec des chiens dans une salle d'exposition

 

"Didn't you and Trudeau both lose your fathers when you were young?"
"Trudeau was a rich kid. He always had his father's money,"
he said with sadness, anger, regret and loneliness. I remember my lost father.
I will stop making money and go ask the gods in the ground for forgiveness.

 

« N'avez-vous pas, vous et Trudeau, tous les deux, perdu votre père lorsque
vous étiez très jeunes ? »

« Trudeau était riche. Il avait l'argent de son père », qu'il a dit, attristé, en colère,
isolé et avec regret.

Je me souviens de mon père disparu. Je vais arrêter de gagner de l'argent,
et vais aller, aux dieux enterrés, demander pardon.

 

 

Photo n&b: vue de manifestants anti-nucléaire sur la rue

"What about the
corporate, high-tech
vampires that trade
freely with us?"
"In the land of the dark,"
he replied, the chariot
of the sun is carried
by the grateful dead."
I remember him as
a warm, funny man
who smoked
a vision that killed him.
- Derek Oss

 

Photo n&b: trois enfants étendus sur un plancher

«Et que dire
des vampires
à haute technologie

et à raison sociale
qui libre-échangent
avec nous ?»

Il a répondu :
«Dans la grande noirceur,
la reconnaissance
des morts transporte

le soleil.»
Je me souviens de lui
comme d'un homme
drôle et chaleureux
consumé par un idéal
qui l'a fait mourir.
- Traduction Jacques Leduc


La rédaction · CV16 · Samedi, 01 Juin 1991 00:00
http://cielvariablearchives.org/fr/portfolio-derek-oss-je-me-souviens.html
 
 
 
 
© 2010 Ciel variable | La mise en ligne de nos archives a été réalisée grâce à la stratégie de Culture canadienne en ligne du ministère du Patrimoine canadien canada Logo